Un cuento detenido, malgastado y ¿perdido? por monomaniacas soledades.
Un niño corriendo con su bici, inseparable compañera dominical.
El niño del pez, que el 18.08.08, pescó una generosa piscis Lu bi na.
¡Oh! chocho, chocho, chocho, ¡qué Lu J uria!.
El hombre con mar i posa líbido contenida en su tótem cabezas que
no alberga sentimientos.
La felicidad: tumbado, lea que te lea, en su inexpugnable retiro nido
acorazado.
La reina, generosa y encantadora hada, protagonista sólo de su cuento
ficción.
Tumbado junto a ella, habla que te habla: la felicidad del tiempo bluf.
¿Secretos que guarda?
No sé, na de ná: el hada fue desterrada de confidente, de su cornisa…
¿Por las inicia ti vas?…
RIP ¡OLLES! sólo RIP SELLO
HAZ Lo se guido
¡Ja, Ja, Ja!
J a…, J a…, J a…
RIP ter cera: Rendido I Postrado
D. Rip, menos proclamar y más interpretar
HAZ RIP
¡OLLES!…
————————————————————————————————-
NO TAS ACLARA TO RIAS RAE:
uria.
1. elem. compos. Significa ‘presencia anormal en la orina’. Hematuria.
posa.
(De posar).
5. f. pl. p. us. nalgas (‖ porciones carnosas y redondeadas).
bluf.
1. m. Montaje propagandístico que, una vez organizado, se revela falso.
2. m. Persona o cosa revestida de un prestigio que posteriormente se revela falto de fundamento.
guido, da.
1. adj. germ. Bueno en su género.
NO TAS ACLARA TO RIAS AUTO RA:
RIP.
1. Reprimido y perdido
2. Revolucionado y petrificado
3. Rendido y postrado
Los poemas deben hablar por sí mismos.No pueden ser explicados.Me imagino al autor en un recital poético aclarando su poema.¿poesía o intento de crear algo nuevo?No logra comunicar y el texto se entrampa a sí mismo.
Esto de explicar lo he visto en otra oportunidad. Me refiero a un poema
ganador de un concurso. El autor hacía una llamada para explicar que «las algas son los harapos de las sirenas». Se ven cosas. Creo que es un intento de ser original, de introoducir cambios.
Bluf, bluf, bluf,… apenas un puzzle de inconexiones, oyes. Un poema es otra cosa, empezando por el tratamiento de la palabra y del lenguaje. Aún sigo preguntádome el por qué de los colores, probablemente el autor también.
Saludos.
Estoy de acuerdo con Martin Hero en lo que dice respecto al tratamiento del lenguaje y ¿ los colores? ¿y la bici?. Lo que sí he visto es la utilización de UNA SOLA llamada para explicar, pero estaba muy bien tratado,eraparte del poema.
El mensaje anterior se me disparó sin haberlo corregido. Quise decir
que en un concurso hubo un poema ganador, en el cual se hacía una llamada explicativa, decía algo así: *las algas son los harapos de las sirenas». . Claro, la llamada era parte del poema.
La poesía es para disfrutarla, entenderla, interpretarla, para que el lector haga lo que quiera con ella, y el autor se compalzca a sí mismo. La poesía no es para llamar la atención, si eso es lo que quieres pues sal desnudo a la calle y ya verás como lo logras.
Muy bien Virgnia, me he reido mucho
Coincido con morrisey en que el texto se entrampa a sí mismo. Pero creo que además nos entrampa a todos los lectores incautos que lo transitamos descuidados. Seguros de nuestros conocimientos y abrazados a nuestras extructuras. El absurdo tiene la virtud de marearnos. Este texto tiene la virtud de hacer tambalear nuestras seguridades e invitarnos a comentarlo. ¡Suerte en el concurso! Que por otro lado no estaría completo sin un texto de esta índole.
ya todo está dicho.
¿Rip… ¡Olles!? ¡Un engendro!; el engendro, para llamarlo de la mejor manera, bien parece una eyaculadora verborrea fruto de un orgiástico bacanal con el lenguaje. Inexplicable y secreto hace presa con sus pavorosas garras en la perplejidad, viene -condición que se predica de la mejor poesía- a celebrar un encuentro con el misterio; en los términos en que reclama Beckett para la genuina obra de arte, el poema no hablaría sobre las cosas, antes bien ningún extraño discurso derramaría por su boca, es la cosa en sí; un artefacto (¿poema?) visual, surrealista, privado, mordaz y mordedor, expuesto, como la tierna res colgado de un gancho, para ser festiva e ininteligiblemente saboreado en «porciones carnosas y redondas». En fin, todo un apetecible bocado sólo para gourmets. Bon profit.
No voy a entretenerme en hablar de estructuras, formas, lenguajes o colores. Me aburre a estas alturas. Por lo tanto mi opinión me la reservo.
Lo que no alcanzo a comprender es por qué un poema que busca el impacto y la ruptura, necesite explicaciones casi de parvulario. Se pierde así el misterio (si es que lo hubiera, que no lo hay) y la sorpresa (que tampoco). El poema se debe explicar y defender por sí mismo. Esto me suena a taller literario, donde son muy aficionados a estas prácticas y que podrían tener sentido cuando se trata de hacer pedagogía. Aquí no es el caso.
Por lo demás veo un ejercicio valiente, con pretensiones algo periclitadas, pero merecedor del máximo respeto como todo aquello que se hace con honestidad y sentido estético. Quizás mejor que algunas ñoñerías que se ven por ahí, o, al menos, seguro que no peor.
Un saludo cordial y suerte en el concurso.
Oyes, me tienes loca. Llevo un rato devanándome los sesos y creo que me he quedado definitivamente sin madeja. Algunos de los versos están bien, sorprenden, prometen, pero te has empeñado demasiado en que no se entienda nada de nada. Y las pistas que parecen tender una mano (aclaraciones y colorines) todavía me confunden más. Ay.
Ya te dejé mi comentario hace tiempo. Ahora vuelvo a pasar por todos los poemas con la votación (según mi particular criterio).
Releo el «artefacto» y…. no me cambia la opinión. Mucho mejor sin las explicaciones finales. Supongo que también encierra muchos guiños personales ( a tus paisanos comarcales y esas cosas), pero para tí queda. Al menos nos has dado pie para hablar, que no es poco.
Te voto con un tres. Aprovecho también la ocasión para invitarte a leer mi poema, el 139, y a que dejes allí tu opinión si así apeteces.
Gracias por la informaci