El falso sexismo en el idioma español según la RAE. Por José Luis Enciso

Ignacio Bosque

En México suele adjetivarse como “padre” algo que se cree bueno o bonito, en tanto que “una madre” es algo de poca monta; valer “madres”, entonces, resulta igual a perder todo valor. En España, en tanto, “cojonudo” es ser la hostia: divertido, valiente, leal, en fin, cualquier adjetivo que califique de buena manera al sustantivo; por el contrario, un “coñazo” es algo que a nadie satisface, aburrido, insoportable, indeseable incluso. De los cojones al coño, del padre a la madre, en estos ejemplos hay una axiología sexista innegable. Pero el nivel es muy básico.

Ante casos como estos la idea de alertar ante el sexismo en el lenguaje ha generado la creación de guías que pretenden evitarlo en discursos políticos e institucionales, sin embargo, los enfoques pueden caer, más que en la polémica, en la distorsión. Cuenta Ignacio Bosque, catedrático de Lengua Española de la Universidad Complutense de Madrid, ponente de la Nueva gramática de la lengua española e integrante de la RAE, que hay algunas “guías de lenguaje no sexista” a las que “tan sexista les parece el preguntar a una mujer si es señora o señorita como escribir Todos tenemos sentimientos, en lugar de Las personas tenemos sentimientos”. Y se vale, en la cita, de la Guía sindical del lenguaje no sexista (Madrid, Secretaría de Igualdad, Unión General de Trabajadores, 2008).

Bosque evaluó ésta, así como otras ocho fuentes similares, y redactó el informe “Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer”, suscrito por todos los académicos numerarios y correspondientes que asistieron al pleno de la RAE el jueves 1 de marzo de 2012, en el que precisa lo equivocada que puede ser la concepción del “sexismo” en el lenguaje. Cito un par de párrafos que reflejan, según creo, lo mejor de la crítica de Bosque en este documento:

Los lectores curiosos e interesados que lean con atención las guías de lenguaje no sexista se formularán un gran número de preguntas lingüísticas, pero me temo que buscarán inútilmente las respuestas entre sus páginas. El lector de estas guías habrá aprendido, en efecto, que es sexista decir o escribir El que lo vea en lugar de Quien lo vea; que también lo es la expresión Los futbolistas en lugar de Quienes juegan al fútbol…” (Pág. 8)

Una vez que haya asimilado todas estas directrices, el lector se preguntará probablemente si es o no sexista usar el adjetivo juntos, masculino plural, en la oración Juan y María viven juntos. Como este adjetivo “no visibiliza el femenino”, en este caso el género del sustantivo María, es de suponer que esta frase es sexista. Tal vez el que la construyó debería haber dicho …viven en compañía para no ser discriminatorio con las mujeres. Pero, ¿qué hacer si el predicado fuera …están contentos, …están cansados o …viven solos? ¿Deberían tal vez usarse en estos contextos adjetivos que no hagan distinción en la concordancia de género, como alegres o felices, o locuciones que no la requieran, como en soledad? De nuevo, ninguna respuesta. (Pág. 9)

El informe, suscrito por, entre otros miembros de la RAE: Luis Goytisolo, Carmen Iglesias, Arturo Pérez-Reverte, Álvaro Pombo y Soledad Puértolas, expresa interesantes conceptos en los que sin responder a qué tan sexista es nuestra expresión escrita y hablada sí alerta en cuanto a los excesos reivindicatorios.

 _______


José Luis Enciso (México, D.F., 1976). Autor de Los condenaditos (Pre-Textos, 2005), relato ganador del XIX Premio Internacional de Cuentos Max Aub, otorgado en Valencia. En 2009 obtuvo el primer premio del VI Certamen de Narrativa Breve Canal Literatura, en Murcia. Ha sido incluido en la antología Códices en el asfalto, compilada por Edgar Omar Avilés, a publicarse el próximo año. Actualmente coordina actividades culturales en el Centro Cultural Bella Época (FCE) en México, DF.
Blog del autor

Marcar el enlace permanente.

Comentarios cerrados.